0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Agafaster wrote:QuoteCyberus wrote:Devil's dumplings!I dunno if this is an accurate translation, but in Dutch 'borsten'not bad, but the words that convey a generous handful are better - hooters, baps, melons, nicely upholstered, comes with twin airbags, extra helpings of shirt potato, gazongas is a good one...
Cyberus wrote:Devil's dumplings!I dunno if this is an accurate translation, but in Dutch 'borsten'
The_Editor wrote:FunBags ?Whats wrong wiv plain ol Mammeries !!"Get yer mammeries out for the lads" makes em think .... for a second !!BristolsJugs !!