Aqui en California hay muchas personas quien hablan espanol, y nunca usamos la palabra, "ordenador." Usamos "computadora."
FCUG celebrando 33 anos,
Robert Bernardo
El club de usuarios de Comodoro de Fresno
http://www.dickestel.com/fcug.htm
Castilian speaking latin-americans I know use "computadora" mostly but they understand "ordenador" too.
In latin american Spanish speaking countries youth tend to use English words instead of Spanish ones, and also to create "barbarisms" probably due to lack of knowledge of the language. I would say that grandsons of Spanish speaking people who moved to usa have a very restricted vocabulary of let's say 200 words. that's why some of them eat muffins instead of magdalenas and have lunch instead of "comida" o "almuerzo". And some of them use "chingar" as the "smurfs" used the word "smurf". I remember some discussions between a translator friend and a grand grand grand son of mexicans born in usa who claimed to speak Spanish.
please note that people from Latin American countries, specially old ones have a very rich vocabulary but in the younger generations TV has probably ruined it. Years ago you could listen to natives who were born in the jungle and they spoke better than most of people of Spain. Now it's all 'spanglish'
PS: thanks for trying to write in Spanish but next time please don't use google translate ;-)