Welcome, Guest. Please login or register.

Author Topic: Nothing in particular, just happiness :-)  (Read 3270 times)

Description:

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Speelgoedmannetje

  • Hero Member
  • *****
  • Join Date: Oct 2002
  • Posts: 9656
    • Show all replies
Re: Nothing in particular, just happiness :-)
« on: September 06, 2004, 11:55:00 PM »
:pint:
:love:
:knuddel:

(btw, I hope you didn't say "Dort ist der bahnhof", as the couragiously elderly said during... nevermind)

(also, you would think what has become to you: a teacher with a dog, are you already wearing sandals with knitted socks? ;-))
And the canary said: \'chirp\'
 

Offline Speelgoedmannetje

  • Hero Member
  • *****
  • Join Date: Oct 2002
  • Posts: 9656
    • Show all replies
Re: Nothing in particular, just happiness :-)
« Reply #1 on: September 07, 2004, 12:03:47 AM »
ah yes, many English or American or whatsoever English speaking often confuse German with Dutch
So I pointed out a during ww2 popular (or at least kinda famous) act of resistance: When asked by a nazi German for the direction to drive to the railway station, then pointing at the wrong direction
And the canary said: \'chirp\'
 

Offline Speelgoedmannetje

  • Hero Member
  • *****
  • Join Date: Oct 2002
  • Posts: 9656
    • Show all replies
Re: Nothing in particular, just happiness :-)
« Reply #2 on: September 08, 2004, 11:23:29 AM »
@anikarob
no, this belongs on a family forum:
 :quickdraw:
And the canary said: \'chirp\'
 

Offline Speelgoedmannetje

  • Hero Member
  • *****
  • Join Date: Oct 2002
  • Posts: 9656
    • Show all replies
Re: Nothing in particular, just happiness :-)
« Reply #3 on: September 08, 2004, 11:48:06 AM »
Quote

Cyberus wrote:
Quote

Speelgoedmannetje wrote:
ah yes, many English or American or whatsoever English speaking often confuse German with Dutch


Well, they are closely related, so I suppose it isn't too difficult a mistake to make.
Well, if a German speaks a bit too fast to me, I can't understand it. It's kinda as much related to Dutch as English.
Quote

In Dutch, there tend to be Ks where in German there are CHs.
e.g. ik spreek Engels (if I recall correctly?)
whereas in German its something like Ich Sprech[ending?]

The Dutch phrase was perfect. The German is: Ich Spreche Englisch.
Quote

Plus German uses that funny letter for the double S [what's that letter called again?].
Ringel-S
Quote

And also you don't have the umlaut in Dutch do you?

we do use the umlaut in Dutch, for instance: reƫel (means tangible). It's meant to seperate consonants (or was it vowels? I always mix up these two) for pronouncing.
Quote

More Dutch words are similar to English words - like I noticed in health warnings on Belgian tobacco only yesterday, the Dutch word for heart is 'hart' (?) and you word for stop is very similar/the same(?), whereas the German is not so easy to recongise.
stop(pen) is also German.. but yes, to understand German, you can also compare it with Archaic English words (in my case, Dutch words). It's the same with Dutch-English
Quote

Also, I'm not sure about this one, but German seems to have some very long compound words, where Dutch doesn't have such long words [I think!]  
Well, Dutch put often words together: I mean, Speelgoedmannetje -> Speelgoed - mannetje (means: toy-midget), so Dutch words can become pretty long (sometimes up to three or even four words put together)
And the canary said: \'chirp\'