Yes.
Most Scandinavians can read any Scandinavian text without any problems. There are a few differences in pronouncation and spelling, but it's basically the same language.
Placing your gloves on something: Marking it as yours.
Corn is called Majs (from maize) in Swedish, yes.
Never heard the hawk-arse proverb before, but the translation is somewhat correct.
"Nära skjuter ingen hare (på fortet? :-P)".
Commonly used proverb.
Better translation:
Close shots don't bring down any hare.
"Rap" is means burp in Swedish.
When used as a verb (to burp), you say att rapa.
There is never any 'e', unless you say "the burp", rapen.
Swedes always {bleep} in it. :lol: