@lempkee:
Ja, det hadde vært artig! Hvor i Haugesund holder du/dere til? Har dere egen Amigaklubb?
PS: Engelsken var pga. at jeg aldri har skrevet norsk på amiga.org - er vant til at det bare blir mye kjeft når noen begynner å skrive på nasjonalspråket sitt - men forandring fryder!
--- edit
@bloodline:
A translating dictionary?
This is what google translator gives me (Portugeese - English):
Oh, I can make this too much... I do not know what I am saying though. The somewath pleasant word leaves on OS4, but I cannot forget myself AROS... I think that I will make examination of the nonsense for a bit only to the sample as great I am. I still do not hav no idea what I am speaking approximately, this could be Greek everything. I will have to finish it there. I am certain that game four will translate it into me.
So, it is Portugeese? :-) Spanish translation just gives back about the same...