Amiga.org
Amiga computer related discussion => Amiga Software Issues and Discussion => Topic started by: xaccrocheur on December 13, 2005, 09:28:02 PM
-
Hi
Is there a page somewhere with the feature lists of the WBs ? specifically, I'd like to know what was added to 3.1 to make 3.5, and then 3.9 ?
EDIT : Found it (http://www.gregdonner.org/workbench/index.html). If you know a more detailed ressource, please let me know
EDIT : Does this (http://www.haage-partner.de/aos39/aos39book-d.htm) exists in Engligh ? (Is it correct to put a capital E to "English" ? I know it IS for "England", but ?)
-
There are also full release notes for individual components in the 3.9 NDK.
-
Matt_H wrote:
There are also full release notes for individual components in the 3.9 NDK.
Thanks, you mean it's on the CD ? What does "NDK" means ?
-
xaccrocheur wrote:
Is it correct to put a capital E to "English" ? I know it IS for "England", but ?
Yes. Names of languages are proper nouns so should be written with capital initials. This is not the same in all languages (French for example).
--
moto
-
Thanks, you mean it's on the CD ? What does "NDK" means ?
check http://os.amigaworld.de/index.php?lang=en&page=12 for NDK3.9
The OS3.9 Book is only available in German. But already sold out as printed copy. Now available as PDF on CD.
-
The OS3.9 Book is only available in German.
It's also available in Italian.
What does "NDK" means ?
NDK stands for Native Developer Kit.
Bye,
Thomas
-
motorollin wrote:
xaccrocheur wrote:
Is it correct to put a capital E to "English" ? I know it IS for "England", but ?
Yes. Names of languages are proper nouns so should be written with capital initials. This is not the same in all languages (French for example).
--
moto
Thanks, I really wondered. Incidentally, *you* made the typo, dude ! You should have written "french". We don't mess with this. See you at dawn in the park, with your English witnesses :)
@Thomas : And is this NDK publicly available ?
-
xaccrocheur wrote:
motorollin wrote:
Names of languages are proper nouns so should be written with capital initials. This is not the same in all languages (French for example).
Exactly, dude ! You should have written "french". We don't mess with this. See you at dawn in the park, with your witnesses :)
Ahhh, but I am English and was writing in English, which is why I wrote French. If I was writing in French then I would have written francais :-)
--
moto
-
It's also available in Italian.
Where? Thats new for me. Never saw this Book in other languages than german.
-
And is this NDK publicly available ?
http://os.amigaworld.de/index.php?lang=en&page=12 (http://os.amigaworld.de/index.php?lang=en&page=12)
-
Where? Thats new for me. Never saw this Book in other languages than german.
Well, my memory leaves me here. I cannot find it in Google now, either. But I am quite sure that one or two years ago there were news that Das Buch had been translated to italian. I think it was published by this Austrian Amiga shop which closed and settled to USA recently (was it Point Design ?)
Bye,
Thomas
-
I got it. Virtual Works (http://www.virtualworks.it/) did an italian translation of the book back in 2001. But also no longer available.
Does anybody bought this book?