
This is Nowegian bokmål of Workbench prefs.
* The title "Workbench Innstillinger" should be "Workbench-innstillinger" (like in OS 3.9), but really "Innstillinger for Workbench" is better.
* "Gjemte enheter" - "Skjulte enheter" (as in OS 3.9) would be better. ("gjemme" is for many too danish/posh, "gjømme" is more normal, "skjule" is neutral and also works in nynorsk)
* "synlige" should be "synlig" (visible) - each device is a singular, not plural - but better is "vis" (show)
* "gjemte" (not shown above) should be "gjemt" (hidden) - but better is "ikke vis" (don't show), or just "skjul" (hide)
* "Ingen Tittel Felt" should be "Ingen tittelfelt" (no title field), though I would write "Skjul tittellinje" ("hide title line"), or simply "Skjul tittel" (hide title)
* "Ingen Enhetsmåler" should be "Ingen enhetsmåler", though I would write "Skjul enhetsmåler" ("hide unit gauge")
* "Ingen Farge Ikoner" (cringe!) should be "Ingen fargeikoner" (No colour icons) - but really, the matter here is 3.5+ icon format, so "Ingen ColorIcons", just like "Ingen NewIcons"
* "Sett MagicWB Farger" should be "Sett MagicWB-farger"
* "Ramme-Str." should simple be "Rammer", with the options "ingen|liten|middels|stor"
* "Maks Lengde på Filnavn" should be "Maks lengde på filnavn" (where all these capital letters come from - German?)
* "Stack Størrelse" should be "Stack-størrelse"
* "Tastatur Valg Forsinkelse" (huh??) should be "Tastaturvalgforsinkelse", but sheesh - "Pause for tastevalg" is much better and shorter.
Oh, and the two-letter acronym for kilobyte is "kB", not "KB".
(sheesh, every time I look at it, I find new things!)